2. leht 2-st
Postitatud: 08.12.2006 09:36 32
Postitas Cardo
Postitatud: 08.12.2006 09:45 26
Postitas Kairi
Tolk= kasu

Postitatud: 08.12.2006 09:50 23
Postitas hanno
Ma olen lugenud mitu päeva seda teemat ja üritanud leida seda kasutegurit siit.....
Pole leidnud!! Ja üha enam jääb mulje, et te üritate ennast siin välja elada selle "eesti keele hoidmise ja ülistamise" sildi all.
Tegelikult te ju närite ainult tähti siin ja mitte midagi muud.
Kui suudate siia teemasse midagi kasulikku ka välja tuua, siis jätame lahti.
Vastasel juhul läheb lukku kui üks tavaline ilkumise teema.
PS! Kui mõni sõna minu postis kellegi sõnavarast puudub, andke teada.
Seletan lahkesti ära.
Postitatud: 08.12.2006 10:02 28
Postitas jjanno
Tere
Tegelikult on 1 lühend, mis vanadele olijatele on täiesti enesest mõistetav, kuid uutele BMW omanikele tekitab sageli raskusi.
UM - United Motors -
www.bmw.ee
Korduvalt on näha olnud postitusi, kus soovitatakse UM'i pöörduda, kuid värske BMW omanik ei saa kohe aru.
jJanno
Postitatud: 08.12.2006 10:10 10
Postitas hanno
jjanno kirjutas:Tere
Tegelikult on 1 lühend, mis vanadele olijatele on täiesti enesest mõistetav, kuid uutele BMW omanikele tekitab sageli raskusi.
UM - United Motors -
www.bmw.ee
Korduvalt on näha olnud postitusi, kus soovitatakse UM'i pöörduda, kuid värske BMW omanik ei saa kohe aru.
jJanno
Vot esimene asjalik märkus.
Thumbs up [thambs ap - pöidlad püsti = kiituse väljendus]
Postitatud: 08.12.2006 11:02 50
Postitas Rando535
UMiga endalgi kogemusi.
Ostsin omale esimese bmw ja küsisin siin midagi ja saadeti kohe UMi

)
Mul kohe möhh-möhh mis see veel tähendab.
Aga üldiselt on siin normaalne suhtumine, ei sõimata kohe nägu täis kui uue bmw omanikuna midagi küsid mis on vanale omanikule nagu õhk mida hingata
Postitatud: 08.12.2006 20:29 19
Postitas Zipp
FTMFW? - for the mother effin win
mida selline väljend tähendab?
võetud välismaisest bmw foorumist
Postitatud: 08.12.2006 21:52 34
Postitas ruut
h82lose kirjutas:FTMFW? - for the mother effin win
effin - kasuta oma kujutlusvõimet või
http://www.noslang.com/dictionary/
Postitatud: 09.12.2006 15:05 36
Postitas Zipp
no ja miks seda lauset igale poole teema nimedesse jne pannakse,sry arumaisaa
n: pildil carbon fiber katusega auto ja siis üks vastab: "looks sick... cf roof FTMFW!"

Postitatud: 10.12.2006 17:35 29
Postitas UrMas.L
Kellele see virtuaalkeel meeldib keda ärritab, minul pole midagi sellise keelekasutuse vastu. Olgugi, et vanus kisub sinna "vanade peerude" poole ei tähenada, et see mind siin häiriks. Eks kõvasti mõjutusi tuleb IRC-us oma aega veetes.
Kui teema üles on võetud, vast oleks tark teha väike hääletusvoor, kas sõnavara rangelt kasutajatel siin üle vaadata või leppida sellega ja lasta aina süvenevalt edasi.
Isiklikult minu arvamus oleks-lasta süvenevalt edasi ja saada kohati kea kõhutäie naerda. Kui asjal positiivne suhtumine taga on, siis miks ei.
Postitatud: 10.12.2006 18:49 03
Postitas Hans
UrMas.L kirjutas:....
Isiklikult minu arvamus oleks-lasta süvenevalt edasi ja saada kohati kea kõhutäie naerda. Kui asjal positiivne suhtumine taga on, siis miks ei.
Aga mis on positiivne suhtumine? Keele kasutuse ja õigekirja suhtes on siin foorumis kokkuleppe olemas ja sellest võiks ikkagi kinni pidada.
Kui lasta irc keelel ja mõttelaadil vohada siis kuhu me jõuame, kui keegi midagi küsib siis vastaks, et: Osta tikud.
Ise mõtled, et said hea naljaga hakkama aga vastusesaaja võib südamepõhjani solvuda.
Postitatud: 10.12.2006 18:49 42
Postitas veekaheksa
Vilekas - turboülelaadimisega bensiinimootoriga sõiduauto
Masuudiprits - diiselmootoriga analoog vilekale
Traktor - vanematüübiline masuudiprits
Hainina - '70 - '80 lõpuni valmistatud esiletungiva ninaosaga BMW
Lendav Baierlane - kiiremat sõitu tegev BMW
UM - BMW omanike 'maksukoguja', ehk teisisõnu ka AS United Motors
IMO - In My Opinion, ingl. keel. tõlge minu arvates( minu arvamist mööda )
IMHO - In My Humble Opinion, ingl.keel. tõlge minu tagasihoidlik arvamus
BTW - By The Way, ingl.keel. muuseas
N/A - Naturally Aspirated, ingl.keel. naturaalaspiratsiooniga, ehk ka normaallaadimisega
Postitatud: 10.12.2006 19:39 03
Postitas Tarvo
mänguasjapood=UM
Postitatud: 10.12.2006 19:47 25
Postitas UrMas.L
Hans, kui vähe tõsisemalt vaadata, siis kahjuks on jah, seda õelust parajalt palju. Miskil põhjusel on seda sapist suhtumist levitavad kodanikud just sinna 20 algusepoole jääv kaader. Kas see on mingi moodsa noorsooga kaasas käiv lisa, nagu pedelik välimus (blonbeerimine ja tuka lakitamine jne).
Sorry, kui liiga karmilt väljendusin.
Postitatud: 10.12.2006 20:15 29
Postitas Fred
veekaheksa kirjutas:
N/A - Naturally Aspirated, ingl.keel. naturaalaspiratsiooniga, ehk ka normaallaadimisega
Ka "Not Available" - pole saadaval